homepage - Shqiptari i Italise

Tahiri: “Ligji është gur themeli që në një të ardhme të votojnë edhe emigrantët”. Opozita: "Ligji kërkon të manipulojë votën dhe cenon të drejtat e njeriut". Të enjten (11 shkurt) projektligji kalon në seancë plenare

Ministri i Punëve të Brendshme Saimir Tahiri në Komisionin për Çështjet Ligjore dhe të Drejtat e NjeriutTiranë, 10 shkurt 2016 - “Projektligji për regjistrimin e adresave të shtetasve shqiptarë që jetojnë jashtë vendit është një detyrë patriotike”. Kështu u shpreh Ministri i Punëve të Brendshme Saimir Tahiri të hënën në Komisionin për Çështjet Ligjore dhe të Drejtat e Njeriut, ku pr/ligjin për regjistrimin e shtetasve shqiptarë që banojnë jashtë Shqipërisë. Për opozitën projektligji është një tentativë manipulimi për zgjedhjet.

Në nisje të punës së komisionit, deputeti demokrat, Oerd Bylykbashi tha se drafti i paraqitur nga Ministria e Brendshme nuk duhet të shqyrtohet nga Komisioni në fjalë, por nga Komisioni posaçëm për reformën Zgjedhore. Kjo, sipas Bylykbashit, pasi ligji në mënyrë ndikon në mënyrë të drejtpërdrejtë në votimin e emigrantëve dhe i cenon të drejtën e votës atyre, ç’ka është dhe shkelje të drejtave të njeriut. “Ne nuk jemi që ky ligj mos të kalojë, por jo në këtë komision, pasi ligji cenon të drejtat e njeriut që lidhen me votën dhe ne kemi rënë dakord të reformojmë kodin zgjedhor dhe për këta arsye ky draft duhet të diskutohet në atë komision”, tha Bylykbashi.

Kërkesa u hodh poshtë nga deputetët e mazhorancës dhe nga Ministri Tahiri i cili mori fjalën për të prezantuar draftin në fjalë.
Ai tha se ligji nuk ka lidhje me procesin zgjedhor, por është një gur themeli, që në një të ardhme të votojnë edhe emigrantët. “Kjo është më pakta që mund të bëjmë. Ne sot nuk kemi asnjë informacion mbi numrin e tyre. Ne sot dimë që në Shqipëri janë regjistruar 4,2 milion banorë, një pjesë e mirë e të cilëve nuk e dimë nëse janë apo jo në Shqipëri. Ne dimë që nga viti 1990 deri më sot kanë lindur 250 mijë fëmijë shqiptarë jashtë vendit dhe vetëm kaq”, tha Tahiri, teksa shtoi se këta shqiptarë nuk gëzojnë asnjë të drejtë, çka tashmë me ligj do t’u garantohet.

“Pra, në qoftë se deri më sot për votën e emigrantëve janë bërë fushata, deklarata politike konstante, janë angazhuar energji pafund nga shoqëria civile, partitë politike, e thuajse çdo mazhorancë, ky është projektligji i parë që shtron gurin e themelit për të shkuar deri atje. Që do të thotë: për të shkuar tek vota e emigrantëve, fillimisht duhet të dimë kush, sa dhe ku banojnë emigrantët tanë. Kështu e ka bërë gjithë bota, nuk është se po shpikim ne. Por nëse kjo ndodh apo jo, varet nga sistemi i reformës në sistemin zgjedhor”, tha Tahiri.

Ai gjithashtu tha se qëllimi ligjit është të zgjerojë diapazonin e shërbimeve për emigrantët. “Ne duam të kthejmë mbrapsht borxhin historik që i kemi emigrantëve. Janë kontributorë të rëndësishëm në buxhetin e shtetit. Por, kur vjen puna tek të drejtat që iu kthejmë mbrapsht është shumë e rëndësishme që ne të bëjmë ç’është e mundur. Dhe kjo është barra e shtetit shqiptar: të bëjmë ç’është e mundur që emigrantët të mos vuajnë për shërbime. Rropaten dyerve të ambasadave, mbajnë radhë me turne, me orë të tëra, e fillojnë radhën në fundjavë për të kapur të hënën. Kjo e gjitha ndodh sepse ne nuk kemi zhvilluar asnjë mundësi për t’u shërbyer emigrantëve siç duhet, me dinjitet. Emigrantët meritojnë dinjitet! Dhe në qoftë se këtë dinjitet nuk ua garanton më së pari shteti shqiptar, është e kotë që ne të bëjmë nacionalistin kur shtete të tjera ua cenojnë dinjitetin shtetasve shqiptarë që jetojnë jashtë”, tha Tahiri, duke i hapur rrugën pyetjeve dhe debateve, të cilat zgjatën për më shumë se dy orë.

Partia Demokratike përmes deputetëve të saj, Oerd Bylykbashki, Eduard Halimi dhe Arben Ristani shprehën shqetësimin e tyre se ligji cenon të drejtën themelore të njeriut votën. Në argumentat e sjella nga të djathtët mbizotëronin dy elemente bazë se përse ky pr/ligj nuk mund të votohej. Sipas Bylykbashi, pr/ligji është në kundërshtim me kodin zgjedhor. “Nuk mund të votojmë një ligj, që i përjashton emigrantët nga vota. Këtë e them se, në kodin zgjedhor thuhet, që lista e zgjedhësve përcaktohet në bazë të vendbanimit brenda territorit Shqiptarë dhe në përkatësi me zonën zgjedhore. Pra, në rast se ky shqiptar jeton jashtë vendit, automatikisht nuk ka zonë zgjedhore dhe për deduksion ky person eliminohet nga votimi dhe i shkelet e drejta”, tha Bylykbashi.

Nga krahu tjetër, Deputeti i PD-së tha se vendosja e afateve, 3-6 muaj për regjistrim është një shkelje tjetër e të drejtave të njeriut. “Nuk ka qeveri në botë që kërcënon qytetarët e saj se po nuk u regjistrove nuk merr shërbimet dhe nuk ka kryeministër që ta pretendoj këtë, pasi nuk mund t’i thuash askujt që ti je shqiptar, por s’mund të marrësh shërbime nga vendi yt”, tha Ristani.

Ndërkohë, ish-Ministri Drejtësisë, Eduard Halimi shtoi se problem i qenësishëm i këtij i drafti është fakti se vetë Ministri nuk e ka të qartë se çfarë po bënë, pasi në letër shkruan diçka tjetër dhe në artikulim thotë diçka tjetër. “Në relacionin e bashkangjitur këtij drafti lexohet dhe është firmosur nga vetëm Ministri Tahiri se, ky pr/ligj ndihmon edhe në futjen e emigrantëve në procesin e votimit, ndërsa këtu ai tha se nuk lidhet me çështjen e votimit, por është një gur themeli, pra është kontradiktor dhe është e qartë, që gjithë ky draft, që futet me nxitim në rend të ditës, që sillet me nxitim për t’u shqyrtuar dhe për të kaluar në senacën plenare fsheh pas dëshirën për të manipuluar listat zgjedhore dhe për këtë faktet janë të shumta”, tha Halimi, duke kujtuar listat zgjedhore në Durrës, Kavajë etj.

Në përgjigje të pretendimeve të deputetëve të opozitës, Ministri i Punëve të Brendshme tha se, lidhur me afatin (3 – 6 muaj), ai ka absolutisht lidhje me kohëzgjatjen minimale të deklarimit të banimit të përhershëm (rezidencës), për të shmangur eventualitetin kur qytetarë shqiptarë shkojnë jashtë Shqipërisë dhe detyrimin që kanë për t’u regjistruar. “Ne themi se duhet të regjistrohen ata qytetarë shqiptarë që shkojnë më shumë jashtë Shqipërisë për kaq kohë që është minimumi. Kjo ndodh në të gjithë botën, është e detyrueshme, përndryshe do të hynim në një rreth vicioz të vetë deklarimit të qytetarëve sa herë dalin jashtë. Gjë që vende shumë të zhvilluara ne Europë e kanë: në qoftë se largohesh për një kohë minimum (që disa vende e kanë 1 muaj disa e kanë pak më shumë), ke detyrimin të shkosh në konsullatë dhe të deklarosh “Unë jam shtetas gjerman, kam ardhur në Shqipëri, do të jetoj këtu një muaj, dhe kjo është adresa ime”. E kanë me detyrim. Ne nuk po shkojmë deri këtu, pasi ky shtet nuk ka këllqe ta bëjë ende. Nëse kjo punë do të kishte nisur 25, 20, 15 apo 10 vite me parë, do të vija me një ndryshim në ligj ku do të thoja: “Cilido shtetas shqiptar që del jashtë Shqipëri për më shumë se sa një muaj duhet të shkojë në ambasadë në shtetin ku do jetojë një muaj, dhe të thotë: “Unë jam Saimir Tahiri, do vij të jetojë këtu për një muaj, dhe kjo është adresa ime për shtetin tim në rast se duhet të më gjejë”. Ju e dini: kjo ka efekte në procesin gjyqësor, në sistemin fiskal, në sistemin e pasurisë së paluajtshme, dhe në tërësi në tregun e pasurisë. Kjo ka efekte të shumëfishta në marrëdhënien mes shtetit dhe qytetarit kudo ku është (rezident jashtë apo në vend)”, sqaroi Tahiri.

Dupetetët e Partisë Socialiste, Ulsi Manja, Dashamir Peza, Pandeli Majko dhe relatori i çështjes, Bashkim Fino u shprehën se qeveria nuk mund të mos votojë një ligj, pasi opozita është e pasigurtë se ç’do ndodhë. “Unë mund të bashkohem me opozitën dhe frikën e saj, por s’ndihem aq i fortë sa t’u them shqiptarëve që jetojnë jashtë, vazhdoni ju s’po ju regjistrojë, vijoni në të errësirë, jepni lekë, por skeni shërbime sepse opozita ka frikë se nuk e votoni atë. Jo, unë them ti regjistrojmë dhe këto ankesa shprehini në komisionin e reformës zgjedhore”, tha Peza. Në të njëjën linjë u shprehën dhe deputetët e tjerë të krahut të majtë.

Në fund, deputetët e mazhorancës votuan projektligjin dhe i hapën rrugë kalimit të tij në seancë plenare të enjten.

Lexo edhe: Regjistrimi i shqiptarëve jashtë atdheut, Qeveria miraton projektligjin

 

 

 

Pas 30 prillit 2016 do të shkatërrohen, kush kishte aplikuar për to e nuk i tërheq brenda afatit, duhet të paraqesë kërkesë nga e para e të paguajë sërish

Nga Adela  Kolea

Ministria e Brendshme u kërkon të respektojnë ligjin kryebashkiakëve (kryesisht atyre legistë) që kthejnë mbrapsht imigrantët. Alfano: “Ligji nuk parashikon verifikime nga anë e tyre, as mbi njohuritë gjuhësore”

Romë, 11 shkurt 2016 – Kryetarët e Komunave të mos hiqen si profesorë gjuhe e të sajojnë provime italishteje. Janë të paligjshme. Imigrantëve që kanë marrë dekretin e shtetësisë duhet t’u jepet mundësia të betohen në Komunë dhe të bëhen qytetarë italianë pa u ngritur pengesa të tjera.

Ministria e Brendshme i vë frerin kryebashkiakëve të zellshëm, shumicën e rasteve legistë, që nuk u lejojnë të betëhen italianëve të rinj, me justifikimin se nuk njohin mirë gjuhën e Dantes.

Muajin e shkuar, për shembull, ndodhi në Brugnera, komunë në provincën e Pordenones, ku kryetari i komunës Ivo Moras ktheu mbrapsht një të huaj të cilit i mungonte vetëm betimi për t’u bërë italian. “Megjithëse jeton në Itali prej 20 vjetësh – shpjegoi Moras – zotëria nuk di as të lexojë e as të kuptojë gjuhën italiane”. Rasti përfundoi në Parlament, me një kërkesë të paraqitur nga deputetët legistë për shpjegime nga ministria e Brendshme.

Dje iu përgjigj ministri i Brendshëm Angelino Alfano, duke vënë – shpresojmë në mënyrë përfundimtare – pikat mbi i. Ligji italian shpjegoi ai “nuk i njeh nëpunësit të Gjendjes Civile e askujt tjetër, asnjë fuqi për të ndërhyrë për të kontrolluar, në çastin e betimit, njohuritë efektive të gjuhës italiane, dhe as për të ushtruar në këtë aspekt cilëndo qoftë formë kundërvënieje”.

Ai betim “përfaqëson fundin e një procesi, të një procesi për shtetësinë, që sanksionon fundin e rruge integrimi. Nuk është një formalitet i thjeshtë, por shpreh në mënyrë solemne vullnetin e të huajit për t’u bërë pjesë e komunitetin kombëtar. Pasi përfundon rrugëtimi i praktikës dhe lëshohet dekreti i dhënies së shtetësisë nga presidenti i Republikës, një verifikim i mëtejshëm që ka për qëllim të shkojë kundër asaj çka është verifikuar gjatë shqyrtimit të kërkesës nuk është teknikisht i pranueshëm dhe sidoqoftë është diçka e panjohur për profilet dhe parimet procedurale”.

“Qëndrimi i mbajtur nga kryebashkiaku i Brugnera-s, që konteston kompetencën gjuhësore të të huajit, duke nënkuptuar shfuqizimin e të gjithë procedurës, nuk duket se mbështetet në dispozita ligjore që t’i njohin në ndonjë farë mënyre legjitimitet – përfundoi Alfano – e mund të lërë vend, nëse përsëritet, për ushtrim pushtetesh zëvendësuese”. Me pak fjalë, nëse kryebashkiaku nuk i nënshtrohet ligjit, do të jetë prefektura ajo që do të marrë përsipër betimin e italianit të ri të Brugnera-s.

EP

 

Portali qeveritar Integrazione Migranti boton 15 raporte mbi po aq komunitetet e huaja më të mëdha në Itali. Nuk mund të mungonte ai mbi shqiptarët

Nga sot përpilimi i kërkesave në portalin e ministrisë së Brendshme, nisjet e kërkesave nga 17 shkurti. Ja kush mund të vijë në Itali

Jetoj në Itali me leje qëndrimi dhe më erdhi gruaja për të më ndenjur ca kohë pranë. Ka mbetur shtatzënë e dua të di nëse mund të marrë edhe ajo lejen e qëndrimit e të jetojmë bashkë?

Në raste të caktuara të parashikuara nga ligji, shtetasit e huaj mund të bashkojnë bërthamën familjare në Itali, pra kur familjari ndodhet për arsye të ndryshme në Itali.
Është fjala për të ashtuquajturin kohezion familjar që u lejon familjarëve të një shtetasi jokomunitar me qëndrim të rregullt në Itali, të marrin lejen e qëndrimit për motive familjare.
Kriteret për kohezionin familjar janë të njëjtat të parashikuara për bashkimin familjar me ndryshimin e vetëm që familjarët nuk vijnë nga jashtë por gjenden në Itali e ndryshojnë motivin e qëndrimit.
Kohezioni familjar – i disiplinuar nga neni 30 paragrafi 1 germa c) i Tekstit unik për imigracionin – mundëson konvertimin e lejes së qëndrimit që i huaji ka në një leje për motive familjare, brenda një viti nga data e skadimit të lejes së parë.

Në rastin konkret mund të zgjidhen dy rrugë.

1- Bashkëshortja e ardhur në Itali për turizëm, duke qenë se është shtatzënë, mund të kërkojë lejen e qëndrimit për kura mjekësore drejtpërdrejt në Kuesturë, duke i bashkangjitur kërkesës certifikatën mjekësore të lëshuar nga një strukturë publike që dëshmon shtatzëninë. Kuestura lëshon në këto raste leje qëndrimi deri në mbushjen e moshës gjashtëmujore të foshnjës që lind. Me të marrë këtë leje qëndrimi, mund të paraqitet kërkesa për kohezion familjar, për të konvertuar lejen për kura mjekësore në leje për motive familjare.

Ministria e Brendshme – me një qarkore të 5 shkurtit 2009, për t’iu përgjigjur Kuesturës së Romës – ka saktësuar që edhe shtetasit e huaj, titullarë të një lejeje për kura mjekësore të lëshuar bazuar mbi normat ligjore që ndalojnë dëbimin e grave shtatzëna (dhe që shtrin ndalimin e dëbimit edhe për bashkëshortin bashkëjetues), mund të kërkojnë konvertimin në leje qëndrimi për motive familjare nëse përmbushin të gjitha kriteret e parashikuara nga ligji. Që janë: leja e qëndrimit e kërkuesit dhe plotësimi nga anë e atij që me të cilin bën kohezionin familjar e të gjitha kritereve të parashikuara për bashkimin familjar.

2- Bashkëshortja juaj ka edhe një tjetër mundësi. Ajo mund të kërkojë drejtpërdrejt lejeqëndrim për kohezionin familjar brenda një viti nga skadimi i “lejes së qëndrimit” për turizëm. Në të vërtetë aktualisht, ligji në fuqi parashikon që për qëndrimet deri në tre muaj të mos kërkohet leja e qëndrimit, por gjithsesi ekziston detyrimi i deklarimit të pranisë në territorin italian. Në të tilla raste, për konvertimin e motiveve të qëndrimit (pra për të marrë lejen e qëndrimit për motive familjare) merret parasysh skadimi i qëndrimit tremujor në territorin italian i llogaritur nga vula në kufi (nëse gruaja ka ardhur drejtpërdrejt nga Shqipëria) apo nga kopja e deklarimit të pranisë e lëshuar nga Kuestura brenda 8 ditëve nga shkelja në territorin italian (në rast se ajo ka hyrë në Itali nga një tjetër vend evropian). Nëse kërkohet kohezioni familjar, ju që jetoni rregullisht në Itali duhet të plotësoni të gjitha kriteret (shtëpi të pështatshme, të ardhura të mjaftueshme) e parashikuara per bashkimin familjar.

Avv. Mascia Salvatore

Kolegët e mi marrin bashkë me rrogën edhe çeqet familjare. A mund t’i marr edhe unë? Ç’duhet të bëj?

Romë, 10 dhjetor 2015 – Të gjithë punonjësit e varur italianë e të huaj, në sektorin publik dhe privat, që kanë bashkëshort dhe bij, ose edhe familjarë të tjerë në ngarkim (si prindërit, për shembull) kanë të drejtë të marrin çeqet për bërthamën familjare, ANF (Assegni per il Nucleo Familiare) që janë një shumë e shtuar në rrogë, gjithnjë nëse të ardhurat e përgjithshme nuk kapërcejnë një kufi të caktuar çdo vit nga INPS. 

Çeqet familjare janë shuma që jepen drejtpërdrejt nga INPS përmes punëdhënësit që çdo muaj ia shton rrogës që i jep punonjësit. E drejta e përfitimit të çeqeve nuk është automatike, është punonjësi ai që duhet t’i paraqesë kërkesë punëdhënësit sepse plotëson kushtet e parashikuara nga ligji.

Kush ka të drejtë

Punonjësit e varur edhe me kontratë me kohë të kufizuar dhe të papunët që marrin kompensimin e papunësisë. Edhe punonjësve të sëmurë me raport mjekësor apo me leje lindjeje u takojnë çeqet familjare.

Të ardhurat e të gjithë bërthamës familjare nuk duhet të kapërcejnë një kufi të përcaktuar nga INPS dhe, në llogaritjen e të ardhurave të zotëruara nga kërkuesi duhet të përfshihen të gjitha ato të përfituara nga anëtarët e familjes: shtëpia ku jetohet, bursat e studimit, pensioni, kompensimet e ndryshme (për të gjymtuar civilë, për shurdhmemecë) etj. Nuk duhen llogaritur shumat e mundshme që mund të jenë marrë si trajtim në fund të marrëdhënies së punës, kompensimi i shoqëruesit, të ardhurat Inail, çeku për mbajtjen e fëmijëve.

Kujdes: të ardhurat familjare që duhen konsideruar për marrjen e çeqeve familjare janë ato të vitit kalendarik që paraprijnë atë të paraqitjes së kërkesës: për shembull, për periudhën 1 korrik 2015 – 30 qershor 2016 llogaritë bëhen mbi të ardhurat e vitit 2014. Për vitin 2015/2016 nëse të ardhurat e përgjithshme kapërcejnë 23.785,06 euro, punonjësi nuk ka të drejtë të kërkojë çeqe familjare.

Kujdes: bie e drejta e çekut për bërthamat familjare nëse shuma e të ardhurave nga puna e varur dhe/ose pensionet nga puna e varur janë më të ulëta se 70% e të ardhurave familjare të përgjithshme.

Bërthama familjare

Është mirë të mbahet parasysh se në bërthamën familjare bëjnë pjesë bashkëshorti edhe nëse nuk bashkëjetohet, bijtë e mitur, bijtë në moshë madhore të paaftë, motrat, vëllezërit dhe nipa e mbesa me paaftësi. Për bërthamat familjare të mëdha, të paktën 4 bij me moshë nën 26 vjeç, çeku familjar mund të njihet edhe për bijtë studentë apo stazhistë, në moshë madhore por që nuk kanë mbushur 22 vjeç. Shtetasi jokomunitar mund të kërkojë çeqet familjare edhe për familjarët e tij rezidentë jashtë Italisë, mjaft që mes Italisë dhe vendlindjes të ketë marrëveshje reciprociteti.

Procedura

Punonjësi i interesuar për këto çeqe duhet t’i dorëzojë punëdhënësit të vet formularin ANF/DIP që shkarkohet nga portali internet i INPS-it pasi ta ketë plotësuar me të gjitha informacionet e nevojshme. Për disa raste specifike (për shembull për bijtë e bashkëjetuesit, për vëllezër e motra me paaftësi) është e nevojshme të kërkohet më parë autorizimi i INPS-it në rrugë telematike. Në këto raste është mirë të kërkohet ndihma e një patronati.

Avv. Mascia Salvatore

 

Dua të sjell prindërit për Krishtlindje. Më kanë thënë që edhe pse nuk u duhet vizë, u kërkojnë në kufi një ftesë me deklaratën e mikpritjes. Për çfarë është fjalë?

Romë, 2 dhjetor 2015 – Të huajt që vijnë në Itali për turizëm duhet të tregojnë se kanë ku të qëndrojnë. Mund të bëhet fjalë për një hotel apo strukturë tjetër të ngjashme, e në atë rast mjafton prenotimi, ose për një shtëpi të një qytetari, mik apo i afërm.

Në këtë rast të fundit, pronari i shtëpisë apo ai që e ka me qira, qoftë i huaj me qëndrim të rregullt apo italian, duhet t’i nisë një deklaratë mikpritjeje (të nënshkruar dhe të shoqëruar nga fotokopja e një dokumenti identiteti).

Kjo deklaratë nuk është vetëm për ata që kanë nevojë për vizë për të ardhur në Itali. U duhet nisur edhe qytetarëve të vendeve që në Itali hyjnë pa viza, pra edhe në rastin e shqiptarëve. Në këtë rast, ky dokument do t’i tregohet policisë së kufirit në çastin e hyrjes në Itali.

Në deklaratën e mikpritjes shënohen të dhënat e pritësit dhe të mysafirit, adresa e shtëpisë , periudha dhe motivi i qëndrimit.

Mund të jenë të nevojshme edhe lidhja e një fidejuksioni bankar dhe e një sigurimi shëndetësor, por këto bëhen në rast se personi që vjen nuk mund të tregojë se ka para të mjaftueshme dhe nëse nuk bën në vendlindje një sigurim që t’i mbulojë të gjithë udhëtimin.

Modeli i deklaratës së mikpritjes

Stranieriinitalia.it/Shqiptari i Italisë
(Ndiqni Shqiptariiitalise.com edhe në Facebook dhe Twitter)

 

Udhëzues me të gjitha hapat e procedurës online. Nga regjistrimi te ruajtja e kërkesës për një nga 13 mijë autorizimet për nunonjës sezonalë nga jashtë Italisë

Romë, 11 shkurt 2016 - Dekreti i flukseve 2016 ka vënë në dispozicion 13 kuota hyrjesh për punonjës sezonalë jokomunitarë, krah pune i domosdoshëm për periudha të caktuara për bujqësinë, e sektorin turistik.

Punonjësit sezonalë mund të thirren nga këto vende: Shqipëria, Kosova, Mali i Zi, Maqedonia, Bosnje-Hercegovina, Algjeria, Egjipti, Filipine, Gambia, Gana, India, Japonia, Korea e Jugut, Maroku, Mauricius, Moldavia, Nigeri, Nigeria, Pakistan, Senegali, Serbia, Sri Lanka, Ukraina, Tunizia. Pavarësisht nga Vendlindja, do të pranohen edhe punonjës që kanë qenë në Itali si sezonalë vitet e fundit.

Punëdhënësit mund të përgatisin kërkesat e punësimit në portalin e ministrisë së Brendshme https://nullaostalavoro.dlci.interno.it. Për t’i nisur duhet pritur e mërkura e ardhshme 17 shkurt. Për punëdhënësit që kanë vendosur ta bëjnë personalisht kërkesën (mund të kërkojnë edhe ndihmën e shoqatave të kategorisë) ja një udhëzues i shkurtër me të gjitha hapat e procedurës.

1)    Lidhu me https://nullaostalavoro.dlci.interno.it. Nëse je i regjistruar shko në pikën 4, përndryshe regjistrohu:

 

2)   Mbush formularin e regjistrimit me të dhënat e tua, fut 5 germat e kontrollit dhe shtyp “Invia”:

 

3)   Sistemi do të të nisë në e-mail-in tënd një mesazh me udhëzimet për të çuar deri në fund regjistrimin:

 

4)   Pasi je regjistruar, lidhu me nullaostalavoro.interno.it, shkruaj e-mail-in dhe fjalëkalimin tënd dhe shtyp “invia”:

 

5)   Pasi hyn në sistem, shtyp lart në të majtë në butonin “Richiesta moduli”:

6)   Kërko “Decreto flussi stagionali 2016” dhe shtyp mbi “Richiesta di nulla osta al lavoro subordinato stagionale - Modulo C”:

7)   Kjo është faqja e parë e formularit. Shtyp mbi “Avanti” për të nisur përpilimin:

8)   Para të gjithave futen të dhënat e ndërmarrjes dhe të dhënat e punëdhënësit/përfaqësuesit ligjor që do të punësojë të huajin:

9)   Dhe  të dhënat e punonjësit, përfshirë informacionet se ku do të kërkojë vizën e ku, në rast nevoje, dëshiron të marrë ndonjë lajmërim të mundshëm;

10)                  Duhet specifikuar nëse kërkohet një autorizim shumëvjetor (vetëm për punonjës që kanë hyrë në Itali për të paktën dy vjet rresht) ose jo shumëvjetor (të gjithë të tjerët) dhe nëse ke punësuar edhe më parë atë punonjës:

11)                  Përpilo propozimin e kontratës me periudhën e punës, kontratën kolektive të aplikuar, nivelin dhe detyrën e punonjësit:

12)                  Shkruaj vendin e punës…

13)                  ... dhe ku do të strehohet punonjësi:

14)                  Duhet të angazhohesh që do të paguash për riatdhesimin e punonjësit në rast dëbimi dhe që do të komunikosh çdo ndryshim të marrëdhënies së punës:

15)                  Fut informacionet mbi numrin e punonjësve të varur dhe xhiron e ndërmarrjes (do të nevojitet për të vlerësuar nëse ndërmarrja është apo jo në gjendje të punësojë të huajin):

 

16)                  Fut të dhënat e një pullë-takse telematike prej 16,00 euro të blerë për paraqitjen e kërkesës, konfirmo vërtetësinë e asaj çka ke deklaruar dhe shtyp butonin “salva” për të ruajtur kërkesën:

 

Në këtë çast kërkesa është ruajtur në sistem. Kur të vijë çasti për ta nisur (nga ora 9.00 e 17 shkurtit 2016 e tutje) do të lidhesh sërish me nullaostalavoro.dlci.interno.it, do ta kërkosh mes kërkesave “da inviare”, ta hapësh dhe ta nisësh.

Stranieriinitalia.it/Shqiptari i Italisë
(Ndiqni Shqiptariiitalise.com edhe në Facebook dhe Twitter)

 

Kush mund të sillet në Itali me bashkim familjar e kriteret që duhet të përmbushë kush paraqet kërkesën. Nga aplikimi deri te ardhja familjarëve

Shtetësia për martesëKërkesa e shtetësisë italiane për martesë parashikohet nga neni 5 i ligjit nr. 91/92 mbi shtetësinë. Periudha pas të cilës mund të kërkohet shtetësia italiane për martesë me shtetas/e italian/e, ndryshon në bazë të vendit të rezidencës së çiftit e nëse ai ka fëmijë apo jo. Kështu, nëse bashkëshortët kanë rezidencën në Itali, shtetësia për martesë mund të kërkohet pas dy vjetëve rezidencë pas martese; nëse janë rezidentë jashtë Italisë duhet të kalojnë tre vjet nga data e martesës. Në rast se çifti ka lindur apo adoptuar fëmijë, periudhat e sipërpërmendura përgjysmohen.
Paraqitja e kërkesës

Nga 18 maji 2015 kërkesa paraqitet online përmes portalit të ministrisë së Brendshme Italiane duke përpiluar formularin A ose formularin AE (shtypni mbi formularë për të parë udhëzimet e ministrisë së Brendshme mbi përpilimin e tyre) dhe duke i bashkangjitur dokumentacionin e nevojshëm në format elektronik, pra të skanarizuar. Para se i interesuari të ulet para kompjuterit për të paraqitur kërkesën, duhet të ketë në dorë dokumentacionin e poshtërenditur:

  • Aktin e lindjes të legalizuar (me vulë apostile, për shqiptarët) dhe me përkthim të legalizuar nga përfaqësia italiane në vendlindje;
  • Certifikatën e martesës të legalizuar (me vulë apostile, për shqiptarët) dhe me përkthim të legalizuar nga përfaqësia italiane në vendlindje nëse martesa është bërë në atdhe, përndryshe nëse martesa është lidhur në Itali, nuk është e nevojshme certifikata pasi kjo gjë vetëdeklarohet;
  • Certifikatën penale nga vendlindja (dhe e vendeve të tjera të mundshme ku mund të ketë jetuar më parë i interesuari, Greqia për shembull, nëse ka qenë emigrant edhe atje) të legalizuar (vulë apostile, për dokumentet shqiptare) dhe me përkthim të legalizuar nga përfaqësia italiane në vendlindje;
  • Dokumentin e identitetit italian;
  • Lejen e qëndrimit;
  • Pasaportën e vlefshme;
  • Kuponin e derdhjes së kontributit prej 200 eurosh (këtu gjeni një facsimile);
  • Pullë-taksë prej 16,00 euro.

Në rast se dokumentacioni i bashkangjitur nuk është i mjaftueshëm, Prefektura ruan të drejtën të kërkojë integrimin e dokumentacionit brenda një periudhe të caktuar. Nëse i huaji nuk përmbush kërkesën e administratës, kërkesa konsiderohet e papranueshme.

Në bazë të dekretligjit nr. 5/2012 për thjeshtëzimin e zhvillimin, të gjitha dokumentet e tjera që më parë kërkoheshin (certifikata e çështjeve penale të hapura dhe të kartotekës së gjykatës, certifikata e rezidencës, gjendja civile, deklarata e të ardhurave) mund të vetëcertifikohet përmes një modeli të paracaktuar në bazë të DPR 445/2000 pasi Prefektura mund të verifikojë vërtetësinë e informacioneve të deklaruara përmes një procedure të brendshme duke komunikuar me Ministrinë e Drejtësisë, Komunën e rezidencës dhe Agjencinë e Tatim-taksave. Kujdes, lëshimi i deklaratave të rreme sanksionohet me ligj.

Kohëzgjatja e procedurës dhe dekreti i shtetësisë

Afati i përfundimit të procedurës së njohjes së shtetësisë është 730 ditë e nis nga paraqitja e kërkesës dhe e të gjitha dokumenteve të kërkuara. Siç saktësohet nga qarkorja e ministrisë së Brendshme nr. 6415/2011pas kalimit të dy vjetëve, kërkuesi bëhet titullar i një të drejte subjektive të plotë të fitimit të shtetësisë italiane, pasi në bazë të nenit 8 paragrafi 2 të ligjit 91/92 mbi shtetësinë, është e pamundur që kërkesa të refuzohet pas kalimit të 730 ditëve. Në këtë rast, i interesuari mund t’i drejtohet gjykatësit për t’i kërkuar shtetësinë italiane, pasi të vërtetohet më parë që ministria e Brendshme nuk ka nxjerrë një dekret njohjeje apo refuzimi të praktikës brenda afatit të caktuar me ligj.

Duhet kujtuar që prej 1 qershorit 2012, kompetenca e lëshimit të dekretit të njohjes apo mohimit të shtetësisë  për qytetarët e huaj bashkëshortë të shtetasve italianë është e Prefektit, ndaj të gjitha kërkesat e informacioneve mbi praktikën i duhen drejtuar Prefekturës kompetente dhe jo ministrisë së Brendshme.

Kjo kompetencë mbetet e kreut të departamentit për Liritë Civile dhe Imigracionin e ministrisë së Brendshme, në rast se bashkëshorti i huaj ka rezidencë jashtë Italisë, dhe e kreut të Ministrisë së Brendshme në rast se ekzistojnë arsye penguese që lidhen me sigurinë e Republikës.

Së fundi, duhet theksuar që edhe me nxjerrjen e dekretit të njohjes së shtetësisë, i huaji nuk është akoma italian për sa kohë nuk ka bërë betimin e besnikërisë ndaj Republikës italiane. Duhet ta bëjë brenda gjashtë muajve (në të kundërt dekreti i shtetësisë shfuqizohet, dhe i interesuari duhet të nisë nga e para praktikën) pranë komunës së rezidencës, nëse banon në Itali, pranë Përfaqësisë diplomatike konsullore nëse është rezident jashtë Italisë.

Stranieriinitalia.it/Shqiptari i Italisë
(Ndiqni Shqiptariiitalise.com edhe në Facebook dhe Twitter)

Lexo edhe:

Shtetësia për rezidencë në Itali
Shtetësia italiane për të lindurit në Itali
Shtetësia italiane. Ja si përpilohen kërkesat online
Si të kontrollosh on-line ku është kërkesa jote e shtetësisë
Shtetësia italiane. Udhëzues on-line i ministrisë së Brendshme 
Shtetësia italiane. Nga Civis Romanus te Civis Italicus

(Ndiqni ShqiptariiItalise.com edhe në Facebook dhe Twitter)

 

Grillo: "Il candidato sindaco del centrosinistra l'hanno scelto i cinesi…"

Qindra mijëra imigrantë të parregullt nisin të shpresojnë se shpejt do të fusin në xhep lejeqëndrimin. Nuk është kështu

Non solo in Germania e Francia, ma anche in Italia il vento della xenofobia e islamofobia sta dilagando dal nord al sud. Ne dà conferma  quanto avvenuto lo scorso 8 gennaio a Desenzano del Garda.

Circa una trentina d’operai della ditta Penny Market si sono riuniti pacificamente di fronte al supermercato per protestare contro i livelli salariali considerati troppo bassi. Quando la polizia è intervenuta per far smobilitare l’assembramento gli operai italiani, immigrati e pakistani hanno iniziato a gridare diversi slogan. Purtroppo tutti i giornali e le agenzie hanno riportato solo uno slogan “Allah Akbar” ( Allah è Grande) tralasciando in questo modo il vero motivo della protesta, la dignità del lavoro in Italia e preferendo a questa uno slogan ricollegabile genericamente al jihad.

La questione riportata è totalmente trasfigurata rispetto ai fatti. Ho ascoltato tutti i loro slogan e mi sento in dovere di tradurre e spiegare non solo ai giornalisti “professionisti”, ma anche a coloro che hanno scritto veri e propri articoli e discorsi usando lo slogan specifico “Allah Akbar” con lo scopo evidente di colpevolizzare una religione in un momento nel quale la sua percezione è già trasfigurata o negativa.

Nel filmato si può vedere che all’inizio gli operai davanti alla polizia utilizzano gli slogan in italiano “libertà, libertà , libertà” e dopo “sciopero, sciopero”. Si vede benissimo che pronunciano a mala pena queste parole. Quando le forze dell’ordine passano all’azione i lavoratori pakistani, che non parlano bene italiano, e quindi in una fase più concitata dello scontro, iniziano ad esprimersi naturalmente nella loro lingua madre: l’urdu. E’ naturale che l’alto tasso emotivo, un senso generale di rabbia e ingiustizia abbia fatto esplodere il bisogno di esprimersi nella propria lingua. 

In questa fase concitata quindi gli operai italiani utilizzano termini come “porca putt*" i "ca*", ma i pakistani, che non sono avvezzi alla libertà di sciopero e ancor di più all’utilizzo di termini anche volgari  e ad inveire contro le istituzioni, sono portati ad utilizzare slogan popolari nel proprio paese. 

In quali termini si può parlare di libertà con un pakistano o un cinese considerato che non si confrontano quotidianamente con questo concetto provenendo da regimi dittatoriali?

È corretto sottolineare, da giornalista, che gli slogan evocati fanno parte del lessico corrente pakistano in casi di confronto o discorsi , ma che non hanno alcuna connessione con questioni religioso e ancor più con l’Islam “arabo” o il “jihad”.

Il primo slogan dice Nara Takbeer (grido di dio) , il gruppo risponde Allah Akbar (Allah è Grande). Il secondo Nara Rasalat (grido del profeta) il gruppo risponde Ya Rasool Allah (Muhammad è il profeta d’Allah). Il terzo slogan inizia così Nara Heideri (il grido del leone) il gruppo risponde Ya Ali (O Ali “il quarto Califfo”) 

Risulta evidente che per immediatezza e superficialità lo slogan “Allah Akbar” è ormai entrato nel lessico comune giornalistico essendo anche di facile comprensione per il pubblico medio.

Quello che non è noto al pubblico medio è che molti nostri termini provengono dall’arabo dimostrando un legame materiale fra le due culture. Come per esempio Marsala (porto d’Allah), sorbetto (la bevanda), Assassini (i ragazzi di hassan o hashishi), divano (parlamento) e 1,2,3, (numeri arabi) ci sono miglia di parole così, in pratica cancellando le parole del mondo islamico ci sarebbe bisogno di costruire una nuova lingua.

Dopo i fatti di Colonia anche in Italia un pakistano a Firenze è stato accusato di molestare una ragazza, è stato arrestato e così anche a Matierno, una località in provincia di Salerno, un pakistano è stato accusato di “aggredire” una minorenne con i suoi “sguardi ambigui”. I cittadini del paese infervorati dai fatti di Colonia hanno aggredito il centro d’accoglienza della zona. 

In questi due casi l’Islam non c’entra niente ma l’assenza di una corretta informazione, il pregiudizio sono evidenti esempi di quanto sia in discussione il processo di integrazione nel nostro Paese.

Risulta infine preoccupante osservare come  un gruppo di neonazisti di Colonia, dopo quanto successo a Capodanno, hanno picchiato sei pakistani e un siriano per il solo fatto di presupporre la fede religiosa: siamo alle porte di una nuova caccia al diverso!

Ejaz Ahmad
Giornalista e mediatore culturale

 

I akuzuar për pastrim parash dhe evasion nga prokuroria shqiptare, Francesco Becchetti kundërvepron e ngre padi kundër qeverisë shqiptare në gjykatën e Strasburgut, sepse pretendon se deklaratat e kryeministrit Edi Rama kanë shkelur parimin e të qenit i pafajshëm deri në njohje fajësie me një vendim të prerë të gjykatës.

 

Padia e ngritur nga pronari i Agon Channel, e ëma Liliana Condomitti, Mauro de Renzis dhe Erjona Troplini (edhe këta të paditur nga prokuroria shqiptare), është depozituar në Gjykatën Europiane për të Drejtat e Njeriut në Strasburg në tetor 2015 dhe i është njoftuar qeverisë shqiptare më 12 janar 2016.  

 

Sipas padisë, deklaratat publike të bëra nga kryeministri Rama verën e vitit të shkuar lidhur me çështjen gjyqësore të ngritur kundër biznesmenit italian kanë cenuar, në veçanti, parimin se “një person është i pafajshëm për sa kohë një gjykatë nuk ka dhënë vendim të formës së prerë për njohjen e fajësisë së tij” të njohur nga Kushtetuta shqiptare (neni 30) dhe nga Konventa Evropiane për të Drejtat e Njeriut (neni 6).

 

Në padi veçohen disa deklarata të kryeministrit si ajo e bërë në Tëitter më 9 qershor 2015 (“Dekriminalizimi, gjethe fiku që bie e nxjerr cullak PD-në kur goditet krimi! Bllokimi i burimit të parasë së zezë që ushqente Agon Channel, një sukses”, shkruante asokohe Rama), një intervistë e dhënë në Vision Plus më 12 qershor, një tjetër e dhënë në A1 Report më 15 qershor dhe deklaratat e kryeministrit në TV Klan të bëra më 17 qershor.

 

Padia e depozituar në Gjykatën e Strasburgut “BECCHETTI and OTHERS against Albania”

 

Shqipëria është raskapitur mes korrupsionit dhe papunësisë ekstreme. Në njëzet vitet e fundit rreth një e katërta e popullsisë është larguar nga vendi. E megjithatë ka edhe disa që nuk duan të dorëzohen

Nga Deutsche Welle

Gjendja në Shqipëri është deprimuese. Ky vend i vogël i Europës është i dërmuar mes korrupsionit dhe papunësisë ekstreme. Shumë shqiptarë i kanë humbur shpresat në vendin e tyre dhe përpiqen çdo vit të kërkojnë një të ardhme në Gjermani apo në vende të tjera të Europës. Në njëzet vitet e fundit rreth një e katërta e popullsisë është larguar nga vendi. E megjithatë ka edhe disa që nuk duan të dorëzohen. Dy sipërmarrës të rinj me ide të mira biznesi dhe me mjaft durim luftojnë për një të ardhme më të mirë në vendin e tyre.

Ata janë arkitektja Pezana Rexha me sipërmarrjen e saj sociale dhe vëllezërit Arbër dhe Flori Uka, të cilët po korrin frytet e biznesit të tyre me një fermë me produkte biologjike në periferi të Tiranës dhe me një kantinë vere.

Edhe pak javë Pezana Rexha pret fëmijën e parë, megjithatë ajo ende është në punishte, aty ku është përgatitur tashmë edhe krevati për beben e saj. Ajo vetë nuk punon në punishte, por si arkitekte që ka studiuar në Tiranë ka tashmë dy vjet që projekton me sukses mobilje për arrendim mjedisesh të brendshme. Fillimisht nisur nga vështirësitë për aredim të veçantë i lindi ideja pë rtë krijua diçka vetë thotë ajo: “Unë dikur kisha probleme të mëdha që të gjeja mobilje të përshtatshme për klientët për mjediset e tyre të brendshme. Të gjitha ishin prodhime nga Kina e dukeshin njësoj. Ndaj vendosa që t'i prodhoj vetë mobiljet”.

Por ka edhe veçori të tjera që e bëjnë tërheqëse sipërmarrjen e saj, ato nuk janë mobilje dosido, por të prodhuara nga dru i përdorur. Aktualisht në punishte ka 13 të punësuar. Por Pezana i punëson me një qëllim të caktuar pikërisht ata njerëz, që e kanë të vështirë të kenë akses në tregun normal të punës në Shqipëri: sepse ata kanë aftësi të kufizuara apo diskriminohen si romë. Ajo punëson edhe pensionistë, që nuk mund të jetojnë me pensionin e ulët. Që të bindë me këtë klientët ajo nuk e pati të lehtë: në fillim ishte shumë e vështirë. E nuk ishte aspak e lehtë që t'u sqaroje klientëve, se cila është ideja sociale e sipërmarrjes. Shumica nuk e besonin, ose nuk ishin dakord me këtë. Sepse paragjykonin, që njerëzit nga grupet e skajeve të shoqërisë nuk mund të bëjnë punë cilësore”.

Një sfidë kjo. Shumë njerëz duan të largohen nga Shqipëria, e shumë syresh janë larguar ndërkohë. Kur ishte fëmijë Pezana me familjen e saj ka qenë vetë jashtë vendit: në Gjermani e në Greqi. Por tani për të ky nuk është më një opsion. Ndonëse në Shqipëri nuk është e lehtë, sepse korrupsioni dhe mungesa e perspektivës janë në rend të ditës. Një sipërmarrëse me orientim social si Pezana përbën një përjashtim dhe ajo preferon të përballet me vështirësitë: “Unë jam mësuar me vështirësitë. Kur s'ka vështirësi për mua bëhet e mërzitshme. Ndaj jam këtu. Sepse në Tiranë ka vështirësi dhe mua më pëlqen t'u bëj ballë atyre”.

Pak kilometra larg Tiranës në një zonë rurale. Flori dhe Arbër Uka kanë studiuar jashtë shtetit. Por ata janë kthyer, ndonëse kanë pasur jashtë edhe oferta pune. Tani të dy vëllezërit janë sipërmarrës dhe menaxhojnë një fermë të vogël - me zarzavate biologjike, me vreshta dhe me një restorant të vetin. Arbër Uka: “Këto janë kohë të vështira për Shqipërinë, pa asnjë mëdyshje. Por nëse do të ndërtosh diçka, atëherë kjo duhet bërë tani. Nëse punët shkojnë më mirë, atëherë mund të korrësh frytet e punës tënde”.

Flori Uka: “Unë këtu e kam vendin. Jashtë shetit nuk jam askushi, por këtu jam diçka”.

Ata ende paguajnë kredinë, indinjohen me burokracinë, taksat dhe kushtet e biznesit. Por vëllezërit Uka janë krenarë, veçanërisht për verën e tyre, edhe pse vera shqiptare e ka të vështirë edhe në tregun vendas.

Flori Uka: “Kjo këtu nuk është si në investimet tipike në Shqipëri, ku synohet vetëm të bësh sa më shpejt para. Mua mu desh vërtetë shumë durim, por tani e shoh suksesin. Vera është e mirë dhe shitja e saj ecën mirë. Ky është rezultat i një pune të vështirë e këmbëngulëse”.

Një lokal në qendër të Tiranës ka qenë njëri prej projekteve të para të Pezana Rexhës. Sot janë disa lokale, bare e kafene, që në një pjesë të madhe janë areduar si rezultat i punës së saj. Por Pezana synon më shumë: “Unë do të kisha dëshirë të kem një fabrikë më të madhe, me 1000 punonjës - kjo është ëndrra ime. Po ashtu dua disa filiale në Shqipëri, në Ballkan e në Europë. Unë dua të tregoj, se mund t'ia dalësh, edhe pse vjen nga një vend i vogël si Shqipëria.“

Ka shpresa të mëdha në Tiranë e janë edhe këta sipërmarrës të rinj, që tregojnë, se edhe në Shqipëri shumë gjëra janë të mundshme.

Botuar në Deutsche Welle me titullin Startup në Shqipëri

 

Koncesionet e dhëna nga qeveritë kompanive private po u kushtojnë shtrenjtë shqiptarëve. Kanë paguar mbi 170 milionë euro përgjatë pesë viteve të fundit për pasaportat biometrike dhe letërnjoftimet elektronike, dokumente që  po të prodhoheshin nga vetë shteti do të kushtonin shumë më pak

Romë, 17 dhjetor 2015 - Gazetari Gjergj Erebara i Rrjetit Ballkanik të Gazetarisë Investigative (BIRN) boton sot një shkrim mbi fitimet marramendëse të tetë kompanive që në fusha të ndryshme veprojnë në një regjim monopoli që u është siguruar falë koncesioneve që qeveritë e ndryshme shqiptare u kanë dhënë në vite. Bëhet fjalë për Aeroportin e Rinasit, kontrollin teknik të makinave, nxjerrjen e bakrit e deri te pullat fiskale e pasaportat.

“Koncesionet po u kushtojnë shqiptarëve dhjetëra milionë euro në vit, qoftë në formën e fitimeve monopolistike të krijuara nga këto koncesione, qoftë përmes tregjeve virtuale të krijuara... – shkruan mes të tjerash Erebara - Shqiptarët paguajnë aktualisht rreth 6 milionë euro për pulla fiskale që në një situatë tjetër do të kushtonin dhjetë herë më pak, kanë paguar mbi 170 milionë euro përgjatë pesë viteve të fundit për pasaporta dhe karta identiteti elektronike, të cilat, nëse do të prodhoheshin nga vetë shteti do të kushtonin shumë më pak, apo paguajnë miliona euro fitime ekstra për koncesionin e aeroportit”.

Pasaportat biometrike në veçanti, që, për periudhën e shkurtër që iu la qytetarëve për ta ndërruar të vjetrën me të renë (më 1 mars 2012 u nxorën jashtë qarkullimit pasaportat e vjetra, me vetëm dy muaj paralajmërim) dhe çmimin e kripur për aplikimet pranë konsullatave (çmim që u rrit me 20% nga 1 janari 2015), goditën rëndë veçanërisht shqiptarët jashtë Shqipërisë, siç kemi shkruar shpesh në Shqiptariiitalisë.com.

Ja çfarë shkruan Erebara për Aleat, kompaninë që ka në koncesion pikërisht prodhimin e pasaportave biometrike:

Aleat është një kompani e krijuar si pasojë e vendimit të qeverisë “Berisha” për të dhënë me koncesion procesin e prodhimit të kartave të identitetit dhe pasaportave biometrike. Ajo u themelua në gusht 2008, fillimisht si një koncesion trevjeçar, i cili do të prodhonte pasaportat dhe kartat e identitetit për shqiptarët dhe pastaj do t’ia transferonte teknologjinë qeverisë shqiptare. Por me një veprim të papritur, pak para skadimit të koncesionit, qeveria vendosi ta zgjasë më tej atë. Kontrata e koncesionit është mbajtur gjatë të gjithë kohës e klasifikuar si “sekret”.

Gjithsesi, të ardhurat dhe fitimet e kompanisë koncesionare nuk janë të tilla. Përgjatë pesë viteve 2010-2015, të ardhurat e kompanisë kanë qenë 17,6 miliardë lekë (125 milionë euro), ndërsa fitimet e akumuluara gjatë kësaj periudhe kanë qenë 3.3 miliardë lekë (rreth 24 milionë euro). Kostoja e përgjithshme e koncesionit do të vijojë të rritet për shkak se kontrata koncesionare vijon dhe se kompania është favorizuar herë pas here nga vendime të qeverive në kurriz të konsumatorëve. Në vitin 2012, psh, Ministri i Brendshëm i asaj kohe, Bujar Nishani, vendosi papritur të anulojë vlefshmërinë e pasaportave të vjetra pavarësisht afatit të maturimit, duke detyruar disa dhjetëra mijëra shqiptarë të blejnë pasaportë të re te koncesionari.

Një dorë e mirë parash pritet të krijohen për këtë koncesion edhe këtë vit për shkak të vendimit të qeverisë aktuale për të detyruar të gjithë shqiptarët që patën marrë pasaporta për fëmijët me toponime të gabuara, të paguajnë kostot e pasaportave edhe një herë, pavarësisht se gabimi nuk qe i tyre por i administratës publike.

ALEAT është një kompani monopol, çmimet e shërbimeve të së cilës përcaktohen nga autoriteti kontraktor, por këto çmime mjaftojnë që kjo kompani të ketë normë fitimi mesatare prej gati 20 për qind për periudhën 2010-2015.

Shkrimin e plotë e gjeni në Reporter.al:
Fitimet marramendëse të koncesioneve dhe monopoleve

 

Njëri prej të arrestuarve pranon se dokumentet i kanë blerë për 2000 euro

I arrestuari, një shqiptar me qëndrim të parregullt në Itali. Dyshohet se ka përdhunuar të paktën 3 vajza nga të cilat njëra e mitur e një tjetër me probleme mendore

Me të edhe e bija që i është besuar një shtëpie-familje

Romë, 7 shkurt 2016 – Një 29-vjeçare shqiptare është ndaluar në aeroportin e Parmës nga ku do të nisej me të bijën e mitur drejt Anglisë. Policisë së kufirit i ka treguar një kartë identiteti italiane që rezultoi të ishte një nga njëmijë dokumentet e vjedhura dhjetorin e shkuar në Campobasso.

Gruaja ka pranuar që dokumentin e kishte blerë nga një person por për të cilin nuk ishte në gjendje të thonte emër e mbiemër. Ajo është arrestuar dhe më pas u çua në burgun e Modenës ndërsa e bija e saj e mitur i është besuar një shtëpie-familje të shërbimeve sociale.